пятница, 24 января 2014 г.

Эссе Кагеяма Рёта о его каникулах в Екатеринбурге!


私は12月26日から1月10日までエカテリンブルグに行ってきました。私はロシアの家庭の生活が見てみたかったのでこのエレーナ先生からの招待はとても嬉しいものでした。
最初にエカテリンブルグで私が感じたことはこの町は私の生まれた町の札幌に似ているということでした。なぜなら町はあまり大きくないが便利で町の周りに自然があります。だから私とイリヤとダニールはエカテリンブルグをロシアの札幌と呼んでいました。
私たちにはたくさんのイベントがありました。例えば郊外でのパーティです。そこで私は初めてバーニャに行き、スキーをやりました。それらはとても楽しくおもしろかったです。それ以外にも町を散歩したり日本センターでパーティーももちろん おもしろかったです。一方私にとって最もおもしろかったのはロシアのさまざまな家と新年の伝統をみたことです。ロシアの家庭料理を私はとても気に入りました。そして私は自分の願いを新年に紙に書きました。
私はこのような素晴らしい時間を過ごしました。全てはあなた達のおかげです。ありがとうございました。
私は必ずこの大好きな町にもう一度行こうと思います!


 
Я ездил в Екатеринбург с 26 декабря до 10 января. Я хотел увидеть русскую домашнюю жизнь, поэтому это приглашение было очень радостным для меня.
Сначала  Екатеринбург показался мне  похож на мой родной город Саппоро, такой же не очень большой, но удобный, и около города есть природа. Поэтому я, Илья и Данил назвали Екатеринбург русским Саппоро.


У нас было много мероприятий. Во время поездки на турбазу  за город  я ходил в баню впервые и катался на лыжах. Это было очень весёло и интересно. Кроме этого гуляли по городу, была вечеринка в японском центре. Все тоже, конечно, было интересно. А самая интересная вещь для меня -  я видел разные русские дома и традицию празднования Нового года. Русские домашние блюда мне очень понравились, и я написал свою мечту на листке в новогоднюю ночь.



Я так прекрасно провёл  время.  Это всё благодаря вам. Спасибо большое.
Я обязательно поеду в этот любимый город ещё раз! 




Студенты ИКЦ "Япония" рассказывают о своем новом японском друге!



К нам прилетел как будто с другой планеты замечательный японец по имени Кагеяма Рёта. Его имя означает "много друзей". Мы были очень рады встрече с ним.





При общении с Рёта  мы поняли , что нас объединяет многое: чувство юмора , японская анимация , литература , мировоззрение , религия и быт.

Проживая с нами, ему  пришлось испытать бытовые неудобства , но при этом Рёта не потерял японского духа. Для него это было незабываемым приключением , и для нас тоже.



Главным событием за время, что гостил у нас Рета была, конечно, встреча Нового года!

Мы узнали , что японцы отмечают Новый год первого января , что нас крайне обрадовало.




Общаясь, мы заглянули в прошлое Японии. Рета поведал нам о великом самурайском отряде "Синсэнгуми". Мы с большим уважением прониклись рассказом из уст настоящего японца : сохранением чести , достоинства и силы духа . Эта традиция сохранена и по сей день.

Рёта преподнёс нам урок самурайского диалекта , за что мы очень благодарны.

На этом наше приключение не закончено, оно продолжится на родине  Рёта.

 


четверг, 23 января 2014 г.

Эссе Отака Фумихито о том как он провел каникулы вместе с ИКЦ "Япония"!



 ホームステイ先のレブダの街は、見渡す限り真っ白な雪の中にありました。-30℃の夜に、あまりの熱さにバーニャを飛び出して、裸のまま雪の中に入ったのは良い思い出です。その時に、ロシアの美しい冬に、身も心も丸裸にされてしまいました。まるで自分が神様になったような気持ちでした。   レブダからエカテリンブルクまで、車で毎日のように送ってくれたヴォヴァさんありがとうございました。猛スピードでたくさんの車を抜かしていくのは爽快でしたが、ふとメーターをみると140kmを超えていたので、僕は一気に青ざめて、ここが僕の死に場所になるかもしれないと思いました。今となってはすべて良い思い出です。  日本語センターで深夜までアニメを観て、ベッドにみんなでぎゅうぎゅう詰めになりながら眠りました。酢のない寿司を作ったり、スケートをしたり、ロシアのカードゲームをしたり、楽しい日々でした。その中で、僕はみなさんの日本に対する情熱的な姿勢を見ました。そして、語学を勉強することへの誠実な態度に感動しました。学ぶこと、楽しむこと、そして人の温かさを実感する旅でした。エカチェリンブルグは僕にとってとても大切な街です。 
Город  Ревда, в котором я пребывал, насколько можно было охватить взглядом, утопал  в белых снегах. Когда ты в тридцатиградусный мороз выбегаешь из бани  абсолютно голый  и ныряешь в снег – в такие моменты ты понимаешь и душой и всем телом красоту русской зимы и ощущаешь себя «ками». Большое спасибо Владимиру, который почти каждый день возил меня в Екатеринбург на автомобиле. Приятно было мчаться с бешеной скоростью, обгоняя всех подряд. Однако, взглянув на спидометр и увидев нашу скорость - свыше 140 км/ч., - почувствовал дурноту и подумал:  - наверное, здесь будет моя смерть. Теперь  все это оставило только приятные воспоминания.
 Просмотр анимэ в центре «Ниппония»  до глубокой ночи,  и затем дрема вповалку, приготовление суси, катание на коньках, игры – то были самые веселые  дни зимних каникул. В слушателях центра я увидел самый живой интерес к Японии и её языку. Это было путешествие, в котором можно было понять:  что значит заниматься и развлекаться,  ощутить тепло взаимного общения. Отныне, Екатеринбург для меня – самый дорогой город.




Эссе одного из студентов ИКЦ "Япония" о том как жил у него гость из Страны Восходящего Солнца!



"Всем привет! Меня зовут Вова, и я расскажу вам, как у меня дома 2 недели жил гость из Японии!
В ИКЦ «Япония» мне сообщили, что есть один японский студент, который хочет прилететь в Екатеринбург, и нужен доброволец, который пустит его пожить у себя. Посоветовавшись с семьей, я дал согласие.
Списался с ним я по 
почте. Моего будущего гостя звали Отака Фумихито. Мы обсудили, на какой срок он может прилететь, и обменялись фотографиями. Если честно, я с нетерпением ждал его прибытия! Но когда мы встретились в аэропорту, мне показалась, что он нервничает еще больше меня! Как ни странно, от этого мне сразу стало как-то по проще ;)
В первый же день, сразу после аэропорта, мы пошли пообедать в столовую. На тот момент у меня не было большой практики общения с японцами, так что было довольно сложно. Я не знал, о чем с ним говорить. Молчать тоже было нельзя, поэтому я выжимал вопросы, как говорится, «из пальца». Однако ему удалось разбавить напряжение одним неожиданным вопросом: «Вы любите выпить?» Не знаю почему, но после этого мне стало как-то проще с ним общаться.

 
Итак, поселился он у меня дома в отдельной комнате. Новый год мы отмечали вместе с моей семьей и друзьями. Каждый день мы куда-то ходили и чем-то занимались. Праздничные выходные вышли очень насыщенными! 




В целом, мы общались на темы: обычаи, где кто и как отдыхает, о менталитете, тренировали языки, пытались шутить. На мой взгляд, мой японский гость мог бы считаться эталоном японской скромности и вежливости. Как бы и где бы мы ни отдыхали, он всегда держал себя в руках, всегда проявлял уважение. Поначалу мы пытались дать ему понять, что он может вести себя более естественно и открыто, но сейчас, думаю, он и так был естественен.


 
Хочу отметить, что к удивлению, встав на коньки в первый раз, приблизительно за 2 часа он стал кататься лучше некоторых моих друзей, которые пытаются научиться уже не первый год. 
Было очень весело, мы не раз гуляли со студентами из ИКЦ и другими японцами, живущими в Екатеринбурге. Особое спасибо Даше, за огромное содействие в организации совместного отдыха!


 
В плане практики языка, думаю, что новой грамматики я узнал не так уж много . Для этого надо отдельно заниматься по учебникам. Чтобы друг друга понимать, он старался говорить со мной на «понятном» мне японском. Однако я научился легко употреблять уже пройденный материал. Устная речь сейчас воспринимается гораздо легче. Выражать свои мысли тоже стало гораздо проще. А это, я думаю, один из важнейших аспектов в изучении языка. Ведь главное - быстро и легко научится понимать и объяснять какую-либо информацию.


 
В целом я очень рад! Все было очень весело, интересно и познавательно! Спасибо ИКЦ «Япония» за такую возможность!"